Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
Danim
▪▪Όλες οι μεταφράσεις
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Danim
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 115
1
2
3
4
5
6
Επόμενη
>>
144
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Upper-case added. <alexfatt>
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
144
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
quando arrivi? siamo a Gennaio , qui ti...
Quando arrivi?
Siamo a Gennaio, qui ti aspettano, non vedo l'ora di abbracciarti.
Fammi sapere. Ricordati che il 29 siamo a Firenze con la bimba a uno spettacolo.
Ciao dolcezza.
Upper-case added. <alexfatt>
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Când ajungi? Este ianuarie...
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ti Amo , non dimenticarlo mai!
Ti Amo , non dimenticarlo mai!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Te iubesc, nu uita asta niciodată!
176
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde del mare l'hanno cancellato , l'ho riscritto ma il vento l'ha portato via , l'ho riscritto ancora , ma stavolta li è rimasto perchè era nel mio cuore. ti amo infinitamente.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile...
190
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Tu sei l'anima del mio corpo, sei il rosso caldo...
Tu sei l'anima del mio corpo, sei il rosso caldo del mio cuore, l'allegria sul mio volto, la solarità del mio carattere,la bellezza del mio corpo e infine tu sei l'amore della mia vita ed è per questo che ti amo da impazzire ragazza mia.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tu eÅŸti sufletul din corpul meu, eÅŸti caldul...
102
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne...
Stasera ho tutti gli amici a cena da me, cucino carne alla brace.
E tu ?
Che fai stellina mia?
Ti abbraccio forte...Un bacio.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Cină cu prietenii
150
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta che ti ho visto mi sono innamorato di te...
Non voglio tu sia il sogno di mille notti , ma la realtà di tutti i giorni , mi manchi, ti amo.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ești o fată foarte frumoasă și din primul moment
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Perchè non rispondi ai miei sms?
Perchè non rispondi ai miei sms?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
De ce
142
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una...
Questo è un giorno meraviglioso perchè è nata una stella, la persona che amo e alla quale voglio tanto bene.
Buon compleanno pricipessa mia....tu sei la luce dei miei occhi....
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Este o zi minunatÇŽ, pentru cÇŽ o stea s-a nÇŽscut...
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo...
Non ho mai visto un nasino bello come il tuo, non mai visto occhi belli come i tuoi, un bacio pieno d'amore alla stella che brilla nel cielo del mio cuore.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Nu am văzut niciodată...
109
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ciao amore, come stai ? Che tempo fa li? Quando...
Ciao amore, come stai ?
Che tempo fa li?
Quando puoi fatti sentire.
Un grosso abbraccio e un bacio sul tuo nasino piccola lingua mia.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Bună iubirea mea, ce mai faci? Cum este vremea acolo? Când...
1
2
3
4
5
6
Επόμενη
>>